NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Chronicles 14:4

Context
14:4 He ordered Judah to seek the Lord God of their ancestors 1  and to observe his law and commands. 2 

2 Chronicles 14:1

Context

14:1 (13:23) 3  Abijah passed away 4  and was buried in the City of David. 5  His son Asa replaced him as king. During his reign 6  the land had rest for ten years.

2 Chronicles 28:9

Context

28:9 Oded, a prophet of the Lord, was there. He went to meet the army as they arrived in Samaria and said to them: “Look, because the Lord God of your ancestors was angry with Judah he handed them over to you. You have killed them so mercilessly that God has taken notice. 7 

Psalms 105:3-4

Context

105:3 Boast about his holy name!

Let the hearts of those who seek the Lord rejoice!

105:4 Seek the Lord and the strength he gives!

Seek his presence continually!

Jeremiah 29:12-14

Context
29:12 When you call out to me and come to me in prayer, 8  I will hear your prayers. 9  29:13 When you seek me in prayer and worship, you will find me available to you. If you seek me with all your heart and soul, 10  29:14 I will make myself available to you,’ 11  says the Lord. 12  ‘Then I will reverse your plight 13  and will regather you from all the nations and all the places where I have exiled you,’ says the Lord. 14  ‘I will bring you back to the place from which I exiled you.’

Jeremiah 29:1

Context
Jeremiah’s Letter to the Exiles

29:1 The prophet Jeremiah sent a letter to the exiles Nebuchadnezzar had carried off from Jerusalem 15  to Babylon. It was addressed to the elders who were left among the exiles, to the priests, to the prophets, and to all the other people who were exiled in Babylon. 16 

Jeremiah 3:12

Context
The Lord Calls on Israel and Judah to Repent

3:12 “Go and shout this message to my people in the countries in the north. 17  Tell them,

‘Come back to me, wayward Israel,’ says the Lord.

‘I will not continue to look on you with displeasure. 18 

For I am merciful,’ says the Lord.

‘I will not be angry with you forever.

Drag to resizeDrag to resize

[14:4]  1 tn Heb “fathers.”

[14:4]  2 tn Heb “the law and the command.”

[14:1]  3 sn Beginning with 14:1, the verse numbers through 14:15 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 14:1 ET = 13:23 HT, 14:2 ET = 14:1 HT, 14:3 ET = 14:2 HT, etc., through 14:15 ET = 14:14 HT. Beginning with 15:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

[14:1]  4 tn Heb “lay down with his fathers.”

[14:1]  5 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[14:1]  6 tn Heb “in his days.”

[28:9]  7 tn Heb “and you killed them with anger [that] reaches as far as heaven.”

[29:12]  8 tn Heb “come and pray to me.” This is an example of verbal hendiadys where two verb formally joined by “and” convey a main concept with the second verb functioning as an adverbial qualifier.

[29:12]  9 tn Or “You will call out to me and come to me in prayer and I will hear your prayers.” The verbs are vav consecutive perfects and can be taken either as unconditional futures or as contingent futures. See GKC 337 §112.kk and 494 §159.g and compare the usage in Gen 44:22 for the use of the vav consecutive perfects in contingent futures. The conditional clause in the middle of 29:13 and the deuteronomic theology reflected in both Deut 30:1-5 and 1 Kgs 8:46-48 suggest that the verbs are continent futures here. For the same demand for wholehearted seeking in these contexts which presuppose exile see especially Deut 30:2, 1 Kgs 8:48.

[29:13]  10 tn Or “If you wholeheartedly seek me”; Heb “You will seek me and find [me] because you will seek me with all your heart.” The translation attempts to reflect the theological nuances of “seeking” and “finding” and the psychological significance of “heart” which refers more to intellectual and volitional concerns in the OT than to emotional ones.

[29:14]  11 tn Heb “I will let myself be found by you.” For this nuance of the verb see BDB 594 s.v. מָצָא Niph.1.f and compare the usage in Isa 65:1; 2 Chr 15:2. The Greek version already noted that nuance when it translated the phrase “I will manifest myself to you.”

[29:14]  12 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[29:14]  13 tn Heb “restore your fortune.” Alternately, “I will bring you back from exile.” This idiom occurs twenty-six times in the OT and in several cases it is clearly not referring to return from exile but restoration of fortunes (e.g., Job 42:10; Hos 6:11–7:1; Jer 33:11). It is often followed as here by “regather” or “bring back” (e.g., Jer 30:3; Ezek 29:14) so it is often misunderstood as “bringing back the exiles.” The versions (LXX, Vulg., Tg., Pesh.) often translate the idiom as “to go away into captivity,” deriving the noun from שְׁבִי (shÿvi, “captivity”). However, the use of this expression in Old Aramaic documents of Sefire parallels the biblical idiom: “the gods restored the fortunes of the house of my father again” (J. A. Fitzmyer, The Aramaic Inscriptions of Sefire [BibOr], 100-101, 119-20). The idiom means “to turn someone's fortune, bring about change” or “to reestablish as it was” (HALOT 1386 s.v. 3.c). In Ezek 16:53 it is paralleled by the expression “to restore the situation which prevailed earlier.” This amounts to restitutio in integrum, which is applicable to the circumstances surrounding the return of the exiles.

[29:14]  14 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[29:1]  15 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[29:1]  16 tn Jer 29:1-3 are all one long sentence in Hebrew containing a parenthetical insertion. The text reads “These are the words of the letter which the prophet Jeremiah sent to the elders…people whom Nebuchadnezzar had exiled from Jerusalem to Babylon after King Jeconiah…had gone from Jerusalem by the hand of Elasah…whom Zedekiah sent…saying, ‘Thus says the Lord…’” The sentence has been broken up for the sake of contemporary English style and clarity.

[3:12]  17 tn Heb “Go and proclaim these words to the north.” The translation assumes that the message is directed toward the exiles of northern Israel who have been scattered in the provinces of Assyria to the north.

[3:12]  18 tn Heb “I will not cause my face to fall on you.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA